- bajada
- f.1 descent (descenso).cuando veníamos de bajada on our way (back) downbajada de bandera minimum fare (de taxi)2 (downward) slope (pendiente).3 decrease, drop.bajada de los precios drop o fall in prices; (caída) reduction in prices (rebaja)4 ebb, ebb tide, outgoing tide.past part.past participle of spanish verb: bajar.* * *bajada► nombre femenino1 (disminución) drop, fall■ esto representa una bajada del 10% this represents a drop of 10%■ ha habido una bajada en la cotización del dólar there has been a fall in the value of the dollar■ sufrió una bajada de tensión her blood pressure dropped■ subidas y bajadas ups and downs2 (descenso) descent; (de telón, barrera) lowering■ mientras subía, no pensaba más que en la bajada all the while I was climbing up I could think of nothing but the descent■ no crucen la vía después de la bajada de la barrera do not cross the line after the barrier has come down3 (camino) way down4 (en carretera etc) slope, hill\FRASEOLOGÍAbajada de bandera minimum fare* * *noun f.1) descent2) fall, drop3) slope* * *SF1) (=camino)
la bajada hasta el río — (=sendero) the path down to the river; (=carretera) the road down to the river
una bajada muy difícil para un esquiador sin experiencia — a very difficult slope for an inexperienced skier
2) (=acción) descenten la bajada alcanzamos los 150km/h — on the way down o descent we got up to 150km/h
salimos antes de la bajada del telón — we left the theatre before the curtain went down
bajada de aguas — gutter
bajada de bandera — minimum (taxi) fare
3) (=disminución) fall, dropuna drástica bajada de las temperaturas — a dramatic fall o drop in temperature
sufrió una bajada de azúcar — his sugar level fell o dropped
bajada de tensión — fall o drop in blood pressure
4) Esp** [de drogas]cuando le da la bajada del éxtasis — when he's coming down from ecstasy
* * *femenino1) (acción) descental atardecer emprendimos la bajada — as evening fell we began the descent
en la bajada me fallaron los frenos — my brakes failed on the way down
la bajada de los tipos de interés — the cut in interest rates
tuvo una bajada de tensión — his blood pressure dropped
2) (camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.----* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *femenino1) (acción) descental atardecer emprendimos la bajada — as evening fell we began the descent
en la bajada me fallaron los frenos — my brakes failed on the way down
la bajada de los tipos de interés — the cut in interest rates
tuvo una bajada de tensión — his blood pressure dropped
2) (camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *bajadafeminineA (acción) descenten la bajada me fallaron los frenos my brakes failed on the way downal atardecer emprendimos la bajada as evening fell we began the descentiba corriendo en bajada y no pude parar I was running downhill and couldn't stoptuvo una bajada de tensión his blood pressure droppedCompuestos:● bajada de aguasgutter● bajada de banderaminimum fareB(camino): la bajada para la playa the path ( o road etc) down to the beachla bajada es muy empinada it's a very steep descent, the path ( o road etc) down is very steep* * *
bajada sustantivo femenino
1 (acción) descent;◊ durante la bajada on the way down;
tuvo una bajada de tensión his blood pressure dropped;
bajada de bandera (en taxi) minimum fare
2a) (pendiente) slope;◊ una bajada muy empinada a very steep slopeb) (camino):◊ la bajada a la playa es muy empinada the path (o road etc) down to the beach is very steep
bajada sustantivo femenino
1 (descenso) descent
2 (pendiente) slope
3 (de precios, temperaturas) drop, fall
4 (de taxi) bajada de bandera, minimum fare 5 bajada de aguas, the drains
'bajada' also found in these entries:
Spanish:
hundimiento
English:
comedown
- decline
- dip
- downturn
- drop
- fall
- way
- descent
- down
* * *bajada nf1. [descenso] descent;cuando veníamos de bajada on our way (back) downCompbajada de aguas [tubo] drainpipe;bajada de bandera [de taxi] minimum fare2. [pendiente] (downward) slope;está al final de la bajada de la escuela it's at the bottom of the road that leads down to the school3. [disminución] decrease, drop;una bajada de los precios [caída] a drop o fall in prices;[rebaja] a price cut* * *bajadaf fall, drop* * *bajada nf1) : descent2) : dip, slope3) : decrease, drop* * *bajada n1. (descenso) descentvarios ciclistas se cayeron durante la bajada several cyclists fell during the descent2. (pendiente) slope / road downla bajada hacia el puerto the road down to the port3. (disminución) fall / dropuna bajada de las temperaturas a drop in temperatures
Spanish-English dictionary. 2013.